05 July 2018

港督葛量洪就職演說 Governor's speech at Inauguration Ceremony 25 Jul 1947

港督葛量洪就職演說
*********
以下是港督葛量洪於1947年7月25日在娛樂戲院(King's Theatre)的就職演說全文(譯文):

摩士君、周埈年君,各位男女聚賓暨闔港民眾:

  余夫婦深感各位在余等今午抵埗時,及現在此院所賜予之熱誠歡迎,誠如歡迎詞中所述,余等並非首次來港,香港實乃余等之第二家鄉,余等在此結婚,在此渡過逾半之婚姻生活,在此消磨過愈半出仕後之歲月。故港中故舊甚多,今午在碼頭得重見不少舊友,快慰何似,余絕不懷疑在座不少余目為友人者,而余且希望其以友人待余。雖然余對香港並非陌生,余深知一九四七年之香港與余在一九三五年離別之香港迥異。現有問題殊多,而更又比以前者更困難。此複雜,匪獨本港為然,在今日之世界,即各地亦無不如是,不過程度有深淺而已。如萬物之最重要而極根本之糧食之缺少,吾人缺少米、麥、糖及肉類物資之缺少——吾人缺少木材,鋼鐵及水坭。再有人力之缺乏——吾人缺少工程師、醫生、教師、技術人員及金錢。

  余所述目前所缺少者影响最大,尤以住屋建設為甚。在過去數月,余曾漫游各國,而在各國住屋均為嚴重問題。在南太平洋、澳洲、新西蘭、印度、加拿大、美國——不錯,甚至美國——及英本土亦以住屋問題為棘手。其次教育亦受影响,教師與學校同感不足。健康交通亦受牽連。設計建造機場之人材何在,建築之材料,及經費何在,人力物力缺少之結果,生活程度因以高漲。世界各地多受政治不安之影响,香港幸免此禍,且正如歡迎詞中有言,香港將設立市政府,向民政之前途邁進,而再有或被忽畧之另一進步即在立法局中以非官守議員佔多數。如是各位可謂余曾過于强調吾人面臨之困難,余指出困難,同時並不在以之作藉口,而可歛手嘆息謂:「工作過于艱巨,無法應付」。反之,吾認為一切困難實為對吾人殫精竭慮以赴之一種挑釁。

  同時余感覺吾人亦須知世界其他地方亦有其困難問題,一如吾人然。不過吾人對于一切困難問題,須認清楚其屬于世界件,但吾人之家庭,須由吾人自己收拾。吾人不宜試行解決其他人之困難,蓋此非吾人能力所能及,吾人須集中於吾人之困難問題,吾人須實行自助,然後可使英國所負之責任,畧可減輕,同時,吾人於自力更生中,更應與吾人之有力朋友與鄰人——中國——竭誠密切合作,共同努力。香港之復興,顯具成績,吾在若干國家中,輒聽得一般曾遊香港目擊實情之人士作讚美之評述。吾相信此反映出吾之前任者楊慕琦爵士及香港全體人民之偉大功績。

  今日吾不欲詳細討論吾人當前之各種工作,吾欲他日詳為研究,但吾敢保証决不拖延,吾亦欲列舉吾人所須處理之各種困難問題,但有一事,余須提出者,則為香港大學。吾認為此係最重要之事,香港大學應成為世界上之第一流文化機關,摩斯先生、周埈年先生及諸位,曾許吾以合作,吾極樂於接受。微君等之助,吾實束手無策。最後,吾謹以一句話結束吾詞:「吾人一起向前,表現工作與合作所能有之成就,以創造香港之光榮模範。」


1947年7月25日(星期五)
香港時間__時__分

〔上述譯文由華僑日報於1947年7月26日刊出;當時譯名為賈乃咸;於娛樂戲院內,此譯文由周埈年爵士讀出〕

My wife and I were deeply touched by the warm and friendly welcome which we received on our arrival this afternoon and which we are now receiving from those of you present in the King’s Theatre.

We come, as has been said in the address of welcome, not as strangers to Hong Kong; it is in fact to us our second home. We were married here. We have spent more than half our married life, more than half our working years in this Colony. We have a number of friends of [illegible], and it was indeed very pleasant to see so many well-known faces on Queen’s [illegible] this afternoon. I also have doubt that amongst this audience before me there are many others whom I count as amongst my friends and who I hope count me as their friend.

Nevertheless, though it is not as a stranger that I come to Hong Kong, I realise full well that the Hong Kong of 1947 is a very different place from the Hong Kong that I left in 1935. There are many more problems, and these problems are much more difficult and much more intricate.

We, however, are not unique in this. There is no country in the world today that does not have its problems somewhat similar to ours, to a greater or a lesser extent. The question of shortages for instance, food — that most important and fundamental of all things; shortages of rice, shortages of wheat, shortages of sugar, shortages of meat. Materials, shortages of timber, of steel, of cement. Shortages of manpower — engineers, doctors, teachers, technicians and shortages of money.

Now these shortages that I have mentioned affect everything, not least housing. During the last few months, I have visited a number of countries and in all of them housing was a great problem. Some of the smaller communities in the South Pacific, in Australia, in New Zealand, in India, in Canada, in the United States, – yes, even the United States, – and the United Kingdom, housing was the tremendous problem.

Then again education is affected: lack of teachers, not enough schools. Health is affected. Communications are affected. Where is the stuff to design these airports; the materials to construct them, and the money to pay for them? The cost of living two, the tremendous increase in the cost of living, comes directly out of the shortages.

The world also suffers from a great deal of political unrest. Fortunately, in that regard, Hong Kong is free and as has just been said in the address of welcome to me, Hong Kong is about to take a great step forward on the democratic path by the establishment of a Municipality, and also, and this is sometimes overlooked, another very important step — the creation of an Unofficial majority in the Legislative Council.

No is maybe said that I have rather stressed the difficulties before us. I have not done that with the object of giving myself an excuse for throwing up my hands in despair and saying, "the task is too big, I just can't do anything about it.” On the contrary, I reckon, as I know you do too, as a challenge for the utmost exercise of one’s ingenuity for the utmost effort in putting forth one’s strength, both mental and physical.

At the same time, I think it is a good thing that we should realise that there are other parts of the world that have their problems as well as we have. Nevertheless, so we should regard of problems in their proper world setting, it is in our own house that we have got to put in order. It is no good trying to solve other people's problems – that is quite beyond our strength. We must concentrate on our problems and we must help ourselves. By doing that we shall of course relieve to some extent the United Kingdom from the burden that she bears. Also, in helping ourselves, we should work in the friendliest and closest cooperation with all my dear friend and neighbour, China.

The recovery to date of Hong Kong has been remarkable. I have heard it commented on very favourably in a number of countries, by people that have had the opportunity of passing through Hong Kong and seeing what has been done. I think that reflects the greatest credit on my predecessor, Sir Mark Young. And all the people in this Colony.

This afternoon I do not propose to go into the details of the various tasks ahead of me. I want to study them on the spot, but I assure you that I shall not hold anything up and delay matters. Nor do I propose to list all the problems that we have to tackle. There is, however, one matter on which I feel I must comment, and that is the University. I regarded as a matter of the greatest importance that the University should become a first class institution, a beacon of enlightenment and culture in this part of the world.

You, Mr Morse, and Mr Chau, and ladies and gentlemen, have offered me your cooperation during my tenure of office. I gladly accept that offer. Without your help I can do nothing. So my concluding words or, "let's go forward together to make a shining example of Hong Kong by showing what work and cooperation can achieve.”

(From China Mail)

No comments:

Post a Comment