20140929

[Undergrad/HKUSU] Letter to All Hongkongers from Undergrad, HKUSU (3)

Letter from Undergrad, HKUSU to All Hongkongers (3)
Translated by Quenthai, Edited by Vivian L., Written by 香港大學學生會學苑 (Undergrad, H.K.U.S.U.)
Original: https://www.facebook.com/undgrad/posts/260204060770639




(Original Chinese text follows the English translation)

Today, we witnessed with our own eyes a dozen Hongkongers locked hands to form a human chain on their own accord, occupying Harcourt Road. The move sparked others to occupy the busy hubs of Admiralty, Central, and Wanchai. Crowd of determined Hongkongers continued to pour in, surrounding the Central Government Offices. The support in the student movement we receive are truly heartwarming. We are proud of these heroes of Hong Kong.

Yet, the SAR government ignores the people's will. Riot police with guns and tear gas were deployed to tackle peaceful protesters, whom must have been akin to terrorists in the government's eye. Officers, you have been misled and manipulated. Please see with your very eyes: we are peaceful protesters, not a threat; we are only here to defend the democracy and freedom of our home.

This is a historic moment for Hong Kong. Hope is upon us. Officers, we are neither your enemies nor are you ours. We are both Hongkongers. We implore you to see how our home has been deteriorating. What we are doing now is to try our best to reverse the damage. We strive to give all Hongkongers a better Hong Kong.

Officers, for the sake of Hong Kong, and for your next generation, please join our strike and stop serving the authoritarian regime. Come and join us, be heroes of the people, don't be accomplices of tyranny.

Our fellow Hongkongers, the world is watching. What happened today will be recorded in history. We are not weak, nor are we apathetic. Students have already sacrificed so much for Hong Kong. We urge every Hongkonger fight this battle with non-cooperation, students, teachers, labour and market strikes, until democracy makes its triumphant return!

29 September 2014


〈香港大學學生會學苑告全港市民書(三)〉

今天,我們親眼目睹十多個香港市民自發拉成人鏈,佔領夏慤道,激起群眾奮起佔領金鐘、中環、灣仔等重要的交通樞紐,反包圍政總,支援學生運動,實在是香港歷史的偉大英雄。

然而,港共政權無視民情,出動防暴隊,手執長槍,亂發催淚彈,把和平示威者視為恐怖分子。警察們,你們都被港共政權利用了,睜大你們的眼睛,我們只是和平示威者,只是在爭取香港的民主自由。

香港的歷史時刻到了,希望來臨。警察們,我們絕不是你們的敵人,你們也不是我們的敵人,但我們都是香港人。你們有眼看見香港正逐漸淪喪崩壞,我們現在所作的,只是想力挽狂瀾,讓全香港人活在一個更好的香港。

警察們,為了香港,為了你們的下一代,請你們立即罷工,拒絕為極權服務,轉而站在香港人的一方,當人民英雄,不做極權走狗!

香港人,今天發生的事全世界也在看著,歷史亦會記下。香港人不是軟弱的,不是麻木的。學生為香港犧牲了,香港人也要全面發動不合作運動,罷課、罷教、罷工、罷市,直到民主凱旋歸來!

No comments:

Post a Comment