20140607

Favabean: Analysis on what happened on 6th June night in Legco

Analysis on Push-and-shove Incident on 6th June night in Legco
Translated by Chen-t'ang 鎮棠, Written by Fava Bean/肝醣爆裂 (Some details are included in the English version as supplement); Original article


Details: (RTHK English News) Scuffles break out at LegCo Building
Passion Times Live Programme (Cantonese) [Press Part 3 to see the situation] 熱血政治(按第三節看當時情況)

(Image source: Passion Times)


約50位反新界東北發展示威者於下午5點衝入立會靜坐抗議,並於晚上11點左右和平散去。

在這個階段評論是次衝入立法院(編按:應為立法會,下同)的行動成功與否,是沒有意義的,重點是下一步,也就是星期一(按:有謂下星期五,為尊重作者,保留之),村民會怎樣做?是繼續在外圍靜坐,還是再次衝入立法會?這回能不能事先號召更多人?

政治需要舞台效果,能帶來效果的,從來都是一些Brandnew的東西,有如首次50萬人遊行之於23條,首次包圍立法會之於国民教育,澳門人首次遊行之於離補法案;成為常規的行動反而不會帶來效果,蓋因政府已經習慣了,能清楚預見後果。

衝入立法院是香港史中前所未見的,能帶來政治能量,提高新北(按︰新界)東北議題的能見度;但規模太小,人數、時間皆短,故能否延續這段政治能量,還得看村民的下一步。

Around 50 protesters shoved into Legco to have a sit-in demonstrations at 5pm, and left peacefully at 11pm on 6th June. They oppose the Northeast New Territories Development Plan (NENT Plan), and 6th June is the date of Finance Panel voting for or against the appropriation. At 8pm, Yip Po-lam (a notorious "experienced" activists who loves self-delusion) asked to take a group photo, and Wong Yeung-tat (the chief of Civic Passion) did not want to join them, so Wong's bloc went outside the main door of Legco. Police arrived after 8pm (8:15 I guess), and they tried to block the access to the Legco building. Some members of Civic Passion and other citizens helped to maintain the door open and accessible, but the police and the demonstrators kept on pushing and shoving, as the police were determined to hold a stiff man-chain. The meeting was adjourned and will be continued next Monday.

It is not meaningful for us to discuss whether such action is meaningful. The main point is what would the villagers do on next Monday [should be next Friday]? Sit in the ground floor, or rush into the chamber? Can they manage to call more supporters?

Politics needs dramatic effect. Brand new things can bring that. Like, 500,000 demonstrators against Article 23 for the first time in 2003, or surrounding Legco as in anti-national-education campaign in 2012 - what becomes regular will not bring effect, as the government gets used to it, and they can see the consequences.

It is unprecedented for rushing into the chamber: it can bring political power and raise the visibility of the NENT issue; but the scale is small, time is short, and number of protesters are but a few - so can such political power continues? It depends on the next step of villagers.

===
中共當年在一窮二白的狀況下崛起,就是得靠統戰:拉攏次要敵人,打擊主要敵人。今晚立法會靜坐活動,團體間的內哄依舊令人失望。我想問村民:別人過來反東北抗爭抽水比較可恥,還是政府直接奪去你的土地比較可恥?我想問熱血:村民罵你比較噁心,還是整個東北給政府搶去比較噁心?承認事實吧,衝進去的是村民,擋門擋警察的是熱血,缺了誰都不行。目標當前,甚麼抽水冤枉都毫不重要,風波過後你愛怎麼批鬥對方就怎麼批鬥,現在風頭火勢,反東北發展者本身就勢孤力弱,你還自我分化,把力氣花在責備對方上,傻撚左?

暫時放下私怨吧,那是和平時期才用得到的東西。星期一那天,香港市民到底能做甚麼?我對下一步的興趣,遠超過於今晚的是非曲直。

CCP established their foothold in the times of extreme poverty, they relied heavily on "United Front": "include secondary enemies to attack major enemy". It is still disheartening to see such hostility between two sides when sit-in took place.

To Villagers: Is it more despicable to see others take a bit of verbal advantage on the NENT struggle, or to see the government grab your land undisguisedly?

To Civic Passion: Is it more unbearable to see villagers yelled and scolded at you, or to see the entire NENT being grabbed by the government?

Admit the fact: the first-comers were the villagers, those maintaining access were the Civic Passion supporters. It does take two to tango. The goal is set, it is no longer important to see who's framed at the moment. After this you can criticise in whatever means you like. Now it's under the limelight. The anti-NENT-plan demonstrators are weak and feeble in nature, and yet you are still inciting splitting powers and blaming each other! ARE YOU FREAKING NUTS?

Put away your own resentment, that's something you'd use during peaceful times. What can Hongkongers do on the next Monday [should be Friday]? I am more interested on that rather on the justice today (6th June).
===
就東北發展問題,也看到左翼和本土派的撕裂狀態如何削弱香港公民力量,誠為可惜。東北發展問題,理論上能通吃兩方,左翼不滿新界受資本主義魔掌侵入,本土派憂心新北東北內將會出現中国租界,但結果反東北的團體幾乎全是左翼,令反東北抗爭失去本土力量誠為可惜。

本土派被左派譏為鍵盤戰士,有道理:當初新界東北被發展的曲頭甫冒時,與村民連立聯繫的是左翼社運人,本土派卻缺了席。本土派不夠「在地化」,暫時還未跳出中港矛盾的框架,擴展中港熔和的議題。

然而,左翼搞的社運往往有點排他性,當「反對發展新界東北」被定調成「反資本主義」社運時,它在某程度也排除了本土派的參予。這讓我想起太陽花社運時,有左翼表示反服貿本質上是全球自由化,而非逄(逢)中必反。別人要強姦你時,你該考慮自己守護的是身體自主權還是父權社會下的貞潔想像,還是先反抗再說?社運需要論述,但我們需要兼容並蓄的多元論述,多管其下,吸引多方客源。面對建設時,社會永遠都是弱勢,我們只能吸收不同的力量,主旨可能相異,目標卻得相同,這樣才有勝利的可能;而非追求純潔的社運,非得理念相同才能同行。

總之,本土不夠在地,左翼搞運動又排他,雙方都有錯,沒有誰比誰更高尚,兩方都開始自我完善吧。

本土派和左派在中港議題上目標相左,儘可批鬥對方,批鬥得精彩還能派花生給觀眾,提高政治議題能見度,好事一楮(樁);然而,若碰到目標相同的議題,雙方則應放下歧見合作。世上沒有永遠的敵人,也沒有永遠的戰友,只有目標。

PS至於去立法會大合照那位,你究竟做乜撚?你去抗爭定去郊遊?呢啲帶嚟負面效果嘅人,我真係寧願佢討厭政治,留屋企訓覺。

As for NENT, you can see how left wings and nativists are lacerating the civil energy of Hong Kong - it's a pity. [Editor's note: we choose to use nativists in this article due to translation issue]  Anti-NENT plan issue can actually benefit both parties: left wings are opposing the intrusion of capitalistic consortia; nativists worried there will be "Chinese concession" in NENT. But most anti-NENT organisations are left wings, and it makes nativists pity as there is little involvement there.

Nativists are often mocked as "Keyboard fighters" by left wings - they have their grounds: when NENT was announced to be planned and developed, the left wing activists were the first batch to contact villagers, nativists were absent. Nativists are not "localised". They are still kept in the box on HK-China conflicts and do not expand to issues other than HK-China conflicts.

Yet, the social movements held by the left wing are usually exclusive. When they define "anti-NENT-plan" as "anti-capitalism" social movement, it excluded the chance of nativists participating on a certain degree. It reminds me of the anti-CSSTA protests in Taiwan early this year. Some left wings said anti-CSSTA is liberalisation of the world, but not "against China whenever it's about China". When others want to rape you, do you consider to protect your body's own autonomy, or the virgin image under patriarchal society, or FIGHT? Social movements need discourse, but we need multi-pronged discourse and absorb people's opinion. When we face construction, the society will always be on the weaker side, and we have to absorb various power. Our themes might not be the same, but our target must be, then there can be a chance to win. We are not seeking for purity in social movement. We can allow differences in ideals.

In short, nativists are not localised enough, left wings are exclusive in movements. Both parties are problematic, "none of the parties are nobler than others", and both parties should improve themselves.

Nativists and left wings always disagree, and can criticise each others, and raise the visibility of the issue, which is good; yet for issues with similar goals, they should put the difference aside. "We have no eternal allies, and we have no perpetual enemies."

P.S.: For the one who took a group photo in Legco, WTF are you doing? Are you holding a social movement or a picnic? I would rather see these bugs "hating politics" and sleep at home instead.

===
檢討一下今日行動,好方便日後行動規劃。今晚立法會內人一直稀少,只有百來人,初始人數和動員力皆有問題。

台灣太陽花學運中,攻佔立法會的學生有300人,是50人的6倍;動員力也不及台灣﹣﹣當然,台灣那批學生多有社運經驗,村民沒有其人脈,實乃非戰之罪。先天不足,得靠後天補足,今天在立法會大堂靜坐的活動,Gimmick有餘,後勁不足,說明村民在下回行動前,應仔細考慮人力問題。

在動員力不足的情況下,50人起義實在太勉強,是否應先召集足夠人數(如300人),才突擊以求一擊即中?今天事出突然,不少支援村民者遲收風,過了一兩個小時才趕到立法院,村民日後是否能事先安排外應,來個裹(裏)應外合?

有村民表示晚上散去,是因為家太遠,再不回家就太累了。按此言,村民如能就近租時鐘酒店,也能方便長期抗爭。村民會否考慮籌款?當然要留意籌款過程不會被其他組織騎劫,並仔細列明捐款用途,免去爭議。

Examination on movements. There were not much people in Legco, only some one hundred. The initial number of protesters and mobility are too weak.

Anti-CSSTA movement in Taiwan: 300 students broke into the Legislative Yuan, 6 times than 50; mobility is weak too: most of those Taiwan students are experienced in social movements, but villagers have nothing to rely on - that's a prenatal disaster. But can be tackled post-natally, right? There are a lot of gimmick but not enough follow-up action. They should think on numbers and mobility of protesters. Should they call for at least 300 people to start rushing in Legco? It was out of a sudden today (6th June). Many villager-supporters are receiving messages later, so they spent an hour or two to the legislature. Can they have a stronger inter-connection between inside and outside?

Some villagers said they have to leave at night because their homes are too far away, and they will be exhausted by then. If so, if they can rent a hotel room around Legco, and they can facilitate long term movement. Will they consider raising money? But make sure it would not be hijacked by other bodies, and the usages of those money should be clearly listed, so as to avoid further conflicts.

No comments:

Post a Comment